I wrote in my last entry about the opportunity to practice sharing the first creation story with 11 people the first week back from the conference about story telling. I’ve moved on to a simplified Taiwanese version of the second creation story in Genesis 2.
Although I’m still not able to tell either story without peeking down at the written Romanized spelling every couple of lines, at least my delivery is getting smoother and pronunciation understandable to local Taiwanese speakers. I’ve already been through the second story with 6 people (2 adults and 4 children) in two separate tellings. Unfortunately, it wasn’t possible time-wise to have the desired interaction and feedback with most of them this afternoon in the second telling. But I’m encouraged that my attitude so far has been to 加油 (add oil) rather than give up.
1 comment:
The Taiwanese language is pretty hard. keep going the Lord is with you
Post a Comment